JLPT N1 문법 중 예시를 들 때 쓰는 표현들을 정리해보았습니다😎
지적 / 질문 등 덧글은 언제나 환영입니다🖐
본문의 내용은 pdf 파일로 첨부해두었습니다. 2차배포는 지양해주세요!
▼JLPT N1 문법 전체 목차는 아래 링크로▼
2020/09/05 - [日本語/JLPTN1(上)] - JLPT N1 문법 총정리 모음집 / 목차
-
【접속】 명사(+조사) / 동사의 사전형
- 같은 뜻의 그룹에 들어가는 예시를 나열함
- 과거형 문장에는 사용 X
- 화자의 의향, 희망,명령 등을 나타내는 문장이 옴
例)
おにぎりなりサンドイッチなり買って早く食べたほうがいい。
오니기리든 샌드위치든 사서 빨리 먹는 편이 좋다.
おにぎりなり何なり買って早く食べたほうがいい。
오니기리든 뭐든 사서 빨리 먹는 편이 좋다.
: 두번째에는 何(なん)을 쓰는 것도 가능
1年に2,3度、ハイキングなりキャップなり遊びに行きませんか。
1년에 두세번 하이킹이든 캠프든 놀러 가지 않겠습니까.
-
【접속】 명사
- 마찬가지고 같은 그룹에 들어가는 예시를 나열함
- ~이든 ~이든 모두 같은 것을 말할 수 있을 때
例)
文学であろうと音楽であろうと、芸術には才能が必要なのだ。
문학이든 음악이든, 예술에는 재능이 필요하다.
= 文学であれ音楽であれ
=文学にしても音楽にしても
※ 다 같은 뜻. 하지만 にしても < < であれ << であろうと 순으로 딱딱한 표현
地震であれ火事であれ、緊急の場合に冷静になれる人は少ないだろう。
지진이든 화재든 긴급 상황에 냉정해질 수 있는 사람은 적을 것이다.
-
【접속】 명사
- 같은 그룹에 들어가는 예시를 나열함
- 화자의 평가가 뒤따름
- 화자의 희망, 의향, 명령 등의 표현은 불가능
例 )
機能といい大きさといい、このパソコンは最高だ。
기능으로 보나 크기로 보나 이 컴퓨터는 최고다.
ラーメンといい餃子といい、あの店の料理は何でもおいしい。
라면이라 해도 교자라 해도 그 가게의 요리는 뭐든 맛있다.
잘못된 예 )
ラーメンといい餃子といい、あの店にはいろいろある。(X)
→ 뒷 문장은 평가를 나타내야 함
ラーメンといい餃子といい、あの店の料理は何でも食べたい。(X)
→ '~하고 싶다'처럼 화자의 의향을 나타내는 표현은 X
ラーメンといい餃子といい、あの店の料理は何でも食べなさい。(X)
→ 명령문도 불가능
-
【접속】 명사
- A와 B는 시간적, 공간적 연결점이 있는 것들을 예시로 듬
- A, B 구분할 것 없이 모두 어디서나, 언제나 같다는 의미
- 뒤에 명령문, 부정문이 올 수 없음
例 )
砂浜で遊んでいた子供たちは、手といわず足といわず全身砂だらけだ。
모래사장에서 놀고 있는 아이들은 손이며 발이며 전신이 모래투성이다.
マンションで犬を飼っているので、昼といわず夜といわず鳴き声に気をつかう。
멘션에서 개를 키우고 있어서 낮이며 밤이며 우는 소리에 신경을 쓰고 있다.
-
다 비슷한 뜻인데 조금씩 차이가 있는게 헷갈리기 쉬워서
외울때 도움이 되는 포인트만 따로 정리해보았습니다.
문법 |
용법의 차이 |
~なり ~なり |
화자의 의향, 희망,명령을 나타냄 |
~であれ ~であれ |
가장 일반적 |
~といい ~といい |
화자의 평가를 나타냄 (대신 의향, 희망, 명령 불가능) |
~といわず ~といわず |
시간적, 공간적 연결점이 있는 것들을 예로 듦. (명령문, 부정문 불가능) |
JLPT N1 문법 정리 : 행동의 모양에 관한 표현 (0) | 2020.07.20 |
---|---|
JLPT N1 문법 정리 : 관련 / 무관계를 나타내는 표현 (0) | 2020.07.20 |
JLPT N1 문법 정리 : 한정/비한정/부가 표현 (0) | 2020.07.12 |
JLPT N1 문법 정리 : 범위의 시작/한도 (0) | 2020.07.11 |
JLPT N1 문법 정리 : 시간관계를 나타내는 표현 (0) | 2020.06.23 |
댓글 영역