JLPT N1 문법 중 조건을 나타내는 표현들을 정리해보았습니다🔥
본문의 잘못된 내용이나 설명이 부족한 것에 대해선 꼭 덧글로 알려주시면 감사하겠습니다.
본문 내용은 pdf 파일로도 첨부해두었습니다. 2차 배포는 지양해주세요!
▼JLPT N1 문법 전체 목차는 아래 링크로▼
2020/09/05 - [日本語/JLPTN1(上)] - JLPT N1 문법 총정리 모음집 / 목차
-
【접속】 명사/보통형
- 화자가 특별하다고 생각하는 것에 접속함
- 주로 화자의 희망/의향/판단을 나타냄
例)
あの人は社長のためとあれば何でもやります。
= あの人は社長のためなら何でもやります。
저 사람은 사장을 위해서라면 뭐든지 합니다.
単身赴任とあれば大変なことが多いだろう。
단신부임이라면 힘든 일이 많을 것이다.
-
【접속】 동사의 た형
-뒤에는 화자가 최악이라고 생각하는 경우에 대한 설명이 옴
(긍정적인 경우엔 쓰지 않음)
例)
彼がリーダーになったら最後、プロジェクトは必ず失敗する。
그가 리더가 됐다 하면 프로젝트는 반드시 실패한다.
彼にお金を待たせたら最後、どう使われるかわからない。
그에게 돈을 맡겼다 하면 어떻게 쓰일 지 모른다.
-
【접속】 보통형
(な형은 ~な/~である, 명사는 ~である)
- ~해서는 좋은 결과를 못 볼 것 같다는 의미
例)
こんなに立地が不便なようでは、店は繁盛しないでしょうね。
이렇게 입지가 불편해서는 가게가 번성하지 않을 것 같네요.
小さな失敗にいちいち気にするようでは、この会社ではやっていけないよ。
작은 실패에 하나하나 신경 써서는, 이 회사에서는 버틸 수 없다.
-
【접속】 명사
동사의 사전형 + こと
- ~없이는 ~도 불가능하다는 의미
- 화자가 무언가의 성립에 있어서 꼭 필요하다고 생각하는 것을 나타냄
- 뒷문장은 반드시 부정형으로 끝맺어야함
例)
資金を確保することなしにはどんな計画も実行できない。
자금을 확보하지 않고서는 어떤 계획도 실행할 수 없다.
努力なくして成功などあり得ない。
노력 없는 성공 같은 게 있을 리 없다.
-
【접속】 동사의 사전형
- 화자가 최악의 상황이라고 생각하는 걸 예시로 듬
- 그 정도라면 차라리 ~하는게 낫다는 뜻
例)
過労死するくらいなら、無職になったほうがいい。
과로사할 정도라면 무직이 되는 게 낫다.
満員のバスに乗るくらいなら、駅まで20分歩くほうがいい。
만원 버스에 탈 정도면 역까지 20분 동안 걷는 편이 낫다.
JLPT N1 문법 정리 : 목적 및 수단에 관한 표현 (0) | 2020.07.25 |
---|---|
JLPT N1 문법 정리 : 역접 조건 (0) | 2020.07.24 |
JLPT N1 문법 정리 : 역접 접속사 (0) | 2020.07.22 |
JLPT N1 문법 정리 : 부수 행동을 나타내는 표현 (0) | 2020.07.21 |
JLPT N1 문법 정리 : 행동의 모양에 관한 표현 (0) | 2020.07.20 |
댓글 영역